Jump to content

[Serie] The Vampire Diaries & The Originals


*Dani*
 Share

Recommended Posts

Ja, leider :sniff: Aber irgendwie hatte ich den Eindruck, wie wenn in der deutschen Version an der Stelle was geschnitten wurde :gruebel:

EDIT: Jepp, es wurde was geschnitten :stupid: In der Original-Version sieht man noch, wie Anna stirbt. Wie bitte kann man das wegschneiden, wo es mit zu den emotionalsten Stellen der Folge zählt :stupid:

Menno :ohno:

Aber wie doof ist das denn bitte, dass sie das rausgeschnitten haben und WARUM? :rolleyes:

Bei dem mit Damon und Kat am Ende hatte ich ja beim ersten schauen den Eindruck, wie wenn er da was gemerkt hat und den hatte ich vorhin wieder. :vomstuhlfall:

Den Eindruck hatte ich im Nachhinein auch und ich denke auch mal, dass wir damit richtig liegen, dass er was gemerkt hat ;)

Ich bin zutiefst erschüttert Dani, dass du mir am Tag vor Weihnachten auf so schnöde Weise das Messer der Lieblosigkeit und Ablehnung in den virtuellen Rücken stößt. Ich werde jetzt einen großen Teller Spaghetti mit Garnelen und Käsesauce mit Feldsalat aus schierem Frust essen müssen und dies mit einem extra-großen Glas Schwarzriesling Blanc de Noir runterspülen müssen. Für alle daraus resultierenden Folgeschäden bist NUR DU verantwortlich!

FROHE WEIHNACHTEN!

...danke, dir auch... :xmas_grins:

@ Dani: Hast du mal mit Stephy gesimst was sie zur Folge gesagt hat? ^^

Nee habe ich bisher nicht. Ich warte irgendwie, dass sie sich mal bei mir meldet, aber nix, hm.

Share this post


Link to post
Share on other sites

:wtf:

Verdammt noch mal, warum machen sie das? Ist doch nicht schlimmer als andere Sachen und sonst stellen die sich doch in den USA eher so an und zensieren eher, aber doch nicht in Deutschland :gruebel: :bahnhof:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Diese Kürzungen sind wirklich bescheuert! Ich könnt mir ja vorstellen, dass das weniger igrendwelchen Moralvorstellungen geschuldet ist (denn Dexter ist viel brutaler und das wird auch an den entscheidenden Stellen ungekürzt gezeigt), sondern den Werbeblöcken und der dafür erforderlichen Zeit, die möglicherweise mehr Kürzungen erfordern.´Alternativ könnte es natürlich auch an der Altersfreigabe liegen. Dexter z.B. wird angegeben als ungeeignet für U16, ich weiß jetzt nicht, wie das bei VD ist, aber vielleicht hätten diese gekürzten Szenen auch zu einer U16-Freigabe geführt. Nachdem die Serie auf Pro Sieben ja um 21.15 gezeigt wird, müsste sie eine U12-Freigabe haben (keinesfalls U16, dann erst ab 22.15 im Programm zulässig). Bedeutet auch, dass man Szenen schneiden muss, die dieses generelle Freigabe und damit auch die Sendezeit verändern würden.

_____________________________________________

Rein vom Sprechen her finde ich ist Spanisch aber bspw. die schönere Sprache :kicher:

Tu quoque fili mi!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Die Folgen gehen ja in voller Länge ohne Werbung ca. 40 Minuten + Werbung machen knapp eine Stunde und da die Folge nicht viel länger war glaube ich nicht, dass es daran lag. In den USA läuft VD ja schon um 20h, also zeitlich gesehen noch über eine Stunde vor der Ausstrahlung in Deutschland.

VD hat glaube ich die FSK12-Einstufung, in den USA die PG oder PG-13-Einstufung, was auch ungefähr der FSK12 entspricht. Nur wegen einer Folge glaube ich nicht, dass das zu einer höheren Einstufung geführt hat, zumal es ja nicht die erste gewesen wäre wo bspw. ein Vampir gepfählt wird. (siehe bspw. Viki oder der eine der Elena angegriffen hat, weiß die Folge gerade nicht)

Glaube hier hat man einfach gedacht, dass die Szene zu "brutal" seien und sie "vorsichtshalber" nicht sendet. :stupid:

Rein vom Sprechen her finde ich ist Spanisch aber bspw. die schönere Sprache :kicher:

Tu quoque fili mi!

Muss ich jetzt verstehen, auf was du hinaus willst? :kicher:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sehr wahr :moral:

Wobei ich mir - kurz OT - sicher bin das True Blood bei RTL2 geschnitten sein wird. Denn die Folgen gehen ja selbst ohne Werbung schon gut eine Stunde :kicher:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oh je echt? :eek2: Aber RTL II macht ja eigentlich nicht ganz so viel/lange Werbung, wie es bei Pro7 der Fall ist, da finde ich es eh immer extrem, also ich meine vielleicht haben wir ja deswegen doch Glück :coffee: Sonst ebenfalls --> :aufsmaul:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wird sich ja zeigen, sofern es nicht 10min oder mehr sind dürfte es auch ungeschnitten gehen. An sonsten wird es halt eine 1 1/2 Stunden Serie ^^

Edited by imagine

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ach ja, die Szene lässt mich irgendwie immer noch nicht so richtig los :blush: :

Es wäre echt so schön gewesen, wenn es wirklich Elena gewesen wäre :sniff:

Edit: Habe jetzt Stephy vorhin doch mal ne SMS geschrieben und gefragt, ob sie letzten Mittwoch geguckt hat. Ihre Antwort:

"Klar habe ich geguckt. War total aufregend. Freu mich schon auf die nächste Staffel."

:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Die Folgen gehen ja in voller Länge ohne Werbung ca. 40 Minuten + Werbung machen knapp eine Stunde und da die Folge nicht viel länger war glaube ich nicht, dass es daran lag. In den USA läuft VD ja schon um 20h, also zeitlich gesehen noch über eine Stunde vor der Ausstrahlung in Deutschland.

VD hat glaube ich die FSK12-Einstufung, in den USA die PG oder PG-13-Einstufung, was auch ungefähr der FSK12 entspricht. Nur wegen einer Folge glaube ich nicht, dass das zu einer höheren Einstufung geführt hat, zumal es ja nicht die erste gewesen wäre wo bspw. ein Vampir gepfählt wird. (siehe bspw. Viki oder der eine der Elena angegriffen hat, weiß die Folge gerade nicht)

Glaube hier hat man einfach gedacht, dass die Szene zu "brutal" seien und sie "vorsichtshalber" nicht sendet. :stupid:

Also laut IMDB ist die Serie in den USA mit FSK 14:

USA:TV-14 | Niederlande:12 | Brasilien:14 (DVD rating)
http://www.imdb.de/title/tt1502356/ Wobei ich auch Angaben (Gerüchte) gelesen habe, dass die Produzenten und die vom Sender in den USA bei einigen Folgen nicht einig seien, ob diese doch eher FSK 16 seien. Ich denke insofern, dass die in D die besagten Szenen wirklich eher wegen der FSK vorsichtshalber rausgeschnitten haben.

Rein vom Sprechen her finde ich ist Spanisch aber bspw. die schönere Sprache :kicher:

Tu quoque fili mi!

Muss ich jetzt verstehen, auf was du hinaus willst? :kicher:

Sollen angeblich die letzten Worte des gemeuchelten Julius´ gewesen sein ("Auch du mein Sohn/Kind!"), die ich aus dem Entsetzen heraus geäußert habe, dass du mir hier den Dolch der Hispanophilie in den Rücken just in das Loch rammst, dass Dani´s Frankophobie geschlagen hat. Und das von einem bekennenden Mylene Farmer-Fan *schniiiiiiiiiiiiiiiiiiiief*

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sollen angeblich die letzten Worte des gemeuchelten Julius´ gewesen sein ("Auch du mein Sohn/Kind!"), die ich aus dem Entsetzen heraus geäußert habe, dass du mir hier den Dolch der Hispanophilie in den Rücken just in das Loch rammst, dass Dani´s Frankophobie geschlagen hat. Und das von einem bekennenden Mylene Farmer-Fan *schniiiiiiiiiiiiiiiiiiiief*

Wie gesagt, rein vom Sprechen her. kann aber auch daran liegen, dass ich Shakira häufiger in Interviews auf Spanisch gehört habe als Mylène auf Französisch, da sie ja nur sehr weniger gibt :xmas_grins:

Edited by imagine

Share this post


Link to post
Share on other sites

Na klaro ;-)

Ich guck jede Folge auf Englisch schonmal vor, nur damit ich doppelt schmachten kann :D

Dann bist du hier ja echt genau richtig :D

Aber ihr guckt alle vor, oh man, obwohl ich es ja verstehen kann, aber ich gucke es lieber halt doch immer erstmal auf deutsch, damit ich mir auch sicher sein kann, dass ich auch wirklich ALLES 100% verstehe, außerdem ist das Schauen im TV halt schöner, als am PC.

Irgendwo habe ich heute ein tolles Damon-Poster in einer Zeitschrift gesehen, habe kurz überlegt sie zu kaufen, auch wenn ich es mir nicht hingehängt hätte, aber dachte, dass das dann wohl doch zu weit führt jetzt :vomstuhlfall:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jaaa, so hab ich das am Anfang auch gemacht aber dann war ich doch zu neugierig und musste vorgucken :) Vor allem weil meine beste Freundin auch immer vorguckt und dann erzählt die immer n paar Sachen!

Aber du hast schon recht, auf Deutsch versteht man schon weitaus mehr. Ich guck auch oft mit deutschem Untertitel, weil ganz ohne tut man sich schon ein wenig schwer alles zu verstehen vor allem wenns um Vampir-Ausdrücke geht :D

hehe ohja ich hätt so gern so n schönes Damon Poster, da wär aber bestimmt mein Freund nicht so begeistert von :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Gibt es die Folgen denn immer mit deutschen Untertitel? :gruebel: Das wusste ich nicht. Dann wäre es demnächst ja echt mal eine Überlegung wert :D

Ach, das muss dein Freund abkönnen :kicher: ;)

Ich finde ja immer noch dieses Poster ganz toll :blush::

http://www.amazon.de/gp/product/images/B0045D8N66/ref=dp_image_0?ie=UTF8&n=3167641&s=kitchen

Aber kaufen bzw. hinhängen würde ich es mir dann doch auch wieder irgendwie nicht, und das auch ohne Freund zurzeit :vomstuhlfall:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Gibt es die Folgen denn immer mit deutschen Untertitel? :gruebel: Das wusste ich nicht. Dann wäre es demnächst ja echt mal eine Überlegung wert :D

Ja gibt es :) Wenn sie in der Nacht zu Freitag unserer Zeit in den USA laufen, sind sie am späten Freitag Vormittag ohne UT und dann meistens Samstag mit UT verfügbar.

Gestern Abend lief wieder der Trailer zur zweiten Staffel und dabei ist mir aufgefallen, dass sie für Kathrines Rolle eine eigenen Synchronstimme genommen haben. :vomstuhlfall: Finde ich persönlich nicht so gut, denn im Original ist es Ninas Stimme, wenn auch mit einem leicht anderer UNterton beim Sprechen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja gibt es :) Wenn sie in der Nacht zu Freitag unserer Zeit in den USA laufen, sind sie am späten Freitag Vormittag ohne UT und dann meistens Samstag mit UT verfügbar.

Okay, danke, weiß ich bescheid, obwohl ich glaube, dass ich mir die Serie doch weiterhin im TV ansehen werde, aber schauen wir mal :D

Gestern Abend lief wieder der Trailer zur zweiten Staffel und dabei ist mir aufgefallen, dass sie für Kathrines Rolle eine eigenen Synchronstimme genommen haben. :vomstuhlfall: Finde ich persönlich nicht so gut, denn im Original ist es Ninas Stimme, wenn auch mit einem leicht anderer UNterton beim Sprechen.

Irgendwie kotzt mit das zurzeit immer mehr an, was hier zu Lande mit der Serie veranstaltet wird :gnash:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich muss sagen, ich finde das fast besser. Denn Katherine sieht zwar gleich aus wie Elena, sie sind aber nunmal nicht die gleiche Person, da finde ich es durchaus gut die Stimmen zu trennen, auch damit man besser erkennt wer jetzt nun wer ist, das ist nämlich echt schwer im Englischen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

So, kann man es auch sehen, aber ich denke, wenn es fast ein und die selbe Stimme ist und man eben nicht genau weiß, ob es nun Elena oder Katherine ist, dann macht es das ganze doch noch umso spannender und interessanter und mit einer anderen Stimme ist es halt dann gleich so offensichtlich, obwohl eigentlich kann ich ja gar nicht mitreden, weil ich die Original-Folgen bisher nicht geschaut habe :vomstuhlfall:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich muss sagen, ich finde das fast besser. Denn Katherine sieht zwar gleich aus wie Elena, sie sind aber nunmal nicht die gleiche Person, da finde ich es durchaus gut die Stimmen zu trennen, auch damit man besser erkennt wer jetzt nun wer ist, das ist nämlich echt schwer im Englischen.

Aber es ist doch auch so gedacht. [kleine Spoiler] Kathrine sagt doch in einer Folge selbst, dass sie sich mit unter als Elena ausgeben will ;) [/kleine Spoiler] Und denke mal mal das Ende der ersten Staffel... wenn man da auch im Original schon gesehen/ gehört hätte, dass Damon nicht Elena sondern Kat geküsst und Jenna sie reingebeten hat, dann wäre ja die Spannung flötengegangen :D

Edited by imagine

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dani, das Poster ist einfach zum dahinschmelzen :)

Und ja, das stimmt schon, das ist doof zwei verschiedene Stimmen für die beiden zu verwenden, zumal das Ende der 1. Staffel nicht die einzige Szene sein wird, in denen man nicht so recht weiß, ob das Elena oder Kathrine ist ;-) Da bleibt die Spannung schon mehr weg wenn man direkt hört wer wer ist.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

By continuing to browse this website or creating an account you also agree to our Privacy Policy.