Jump to content

Inevitable


Talía
 Share

Recommended Posts

was ist der unterschied bei der aussprache von z und c, das wird doch beides in spanien mit th ausgesprochen, oder? :gruebel:

Die Aussprache ist bei beiden gleich. Das z im Spanischen hat denn Sinn, dass es vor a, o und u das c ersetzt, denn das c wird ja vor diesen drei Buchstaben wie k ausgesprochen. Das wird besonders bei der Konjugation von Verben deutlich, wo bei den Endungen die auf e und i anlauten wieder auf das c zurückgegangen wird, z.B. bei alcanzar: yo alcancé (ich erreichte) oder tú alcances (2. Pers subj.) (same for empezar usw.).

Der gleichen Logik folgend funktionieren im übrigen auch folgende Verbtypen.

- car (c wird zu qu, um es weiterhin wie k auszusprechen) (buscar - yo busqué - tú busques)

- gar (g wird zu gu, um es weiterhin wie g auszusprechen) (pagar - yo pagué - tú pagues)

- guar (u wird zu ü, um es weiterhin hörbar zu haben, vor e wird ja ein u sonst nicht gesprochen) (averiguar - yo averigüé - tú averigües)

- cer (c wird zu z, um es weiterhin weich auszusprechen) (vencer - yo venzo - tú venzas)

- ger (g wird zu j, um es weiterhin im Rachen auszusprechen) (coger - yo cojo - tú cojas)

- guir (gu wird zu g, da vor a und o es auch ohne dem u wie g ausgesprochen wird) (distinguir - yo distingo - tú distingas)

wobei bei denen auf - ar immer die 1. Person Präsens Vergangenheit (Indefindo) und der komplette Subj. Präsens betroffen sind, und bei denen auf -er oder -ir immer die 1. Person Präsens und der komplette Subj. Präsens.

Haha, ich weiß, das war gar nicht die Frage, aber hier wollen ja einige Spanisch lernen, und ich mag solche Sachen von der Grammatik voll gerne erklären :kicher: hab ich mich mal wieder ausgelassen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

danke für die Ausführung :up: mit der Aussprache hab ich zwar gar keine Probleme, aber ist interessant, woher diese Wechsel in der Verbkonjugation kommen. Erleichtert das lernen, wenn man's versteht und nicht nur auswendig lernt

Share this post


Link to post
Share on other sites

was ist der unterschied bei der aussprache von z und c, das wird doch beides in spanien mit th ausgesprochen, oder? :gruebel:

Die Aussprache ist bei beiden gleich. Das z im Spanischen hat denn Sinn, dass es vor a, o und u das c ersetzt, denn das c wird ja vor diesen drei Buchstaben wie k ausgesprochen. Das wird besonders bei der Konjugation von Verben deutlich, wo bei den Endungen die auf e und i anlauten wieder auf das c zurückgegangen wird, z.B. bei alcanzar: yo alcancé (ich erreichte) oder tú alcances (2. Pers subj.) (same for empezar usw.).

Der gleichen Logik folgend funktionieren im übrigen auch folgende Verbtypen.

- car (c wird zu qu, um es weiterhin wie k auszusprechen) (buscar - yo busqué - tú busques)

- gar (g wird zu gu, um es weiterhin wie g auszusprechen) (pagar - yo pagué - tú pagues)

- guar (u wird zu ü, um es weiterhin hörbar zu haben, vor e wird ja ein u sonst nicht gesprochen) (averiguar - yo averigüé - tú averigües)

- cer (c wird zu z, um es weiterhin weich auszusprechen) (vencer - yo venzo - tú venzas)

- ger (g wird zu j, um es weiterhin im Rachen auszusprechen) (coger - yo cojo - tú cojas)

- guir (gu wird zu g, da vor a und o es auch ohne dem u wie g ausgesprochen wird) (distinguir - yo distingo - tú distingas)

wobei bei denen auf - ar immer die 1. Person Präsens Vergangenheit (Indefindo) und der komplette Subj. Präsens betroffen sind, und bei denen auf -er oder -ir immer die 1. Person Präsens und der komplette Subj. Präsens.

Haha, ich weiß, das war gar nicht die Frage, aber hier wollen ja einige Spanisch lernen, und ich mag solche Sachen von der Grammatik voll gerne erklären :kicher: hab ich mich mal wieder ausgelassen.

danke!!! ich war mir nämlich nicht so sicher, wie man das unterscheidet...aber sonst ist die aussprache eig nicht kompliziert

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 6 months later...

Ich lerne seit 2Monaten ca. 1mal in der Woche, bin in der Grammatik aber total schlecht :(

Ich hab das Gefühl ich kann nicht viel mehr als das, was ich mir durch Interviews/Songs etc. von Shakira selbst beigebracht hab :D

Ich wünsch dir aber viel Spaß beim Lernen ;)

Edited by Realfan

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 6 months later...

Ich hab dir noch gar nichts aufgegeben oder willst du schon vorarbeiten? :P

So ein bisschen kannst du Spanisch aber schon verstehen, oder? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 2 weeks later...
  • 1 month later...

Kann mir jemand erklären warum bei "Si, es un..." das esto bei "Esto es un..." weggelassen wird?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Du musst das esto in der Antwort nicht weglassen. Du könntest auch sagen "Sí, esto es un..." Aber da ja das esto (oder ein sonstiges Subjekt) vermutlich schon im Satz davor steht, ist klar, dass du dich darauf beziehst, deshalb kannst du es auch weglassen. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ah okay danke :hug:

Könnte sein, dass ich in Zukunft noch weitere Fragen habe :)

Hast du angefangen zu lernen? :)

Habs in meinem Studium und heute die erste Vorlesung.

Raus damit, du Sau! :D

:peitsch:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ah okay danke :hug:

Könnte sein, dass ich in Zukunft noch weitere Fragen habe :)

Hast du angefangen zu lernen? :)

Habs in meinem Studium und heute die erste Vorlesung.

Super :) mir macht das tierisch viel Spaß, auch wenns manchmal schwer fällt. Ich finde das Angebot Spanisch während dem Studium zu lernen super, sonst bezahlt man sich ja dumm und dämlich in einem Abendkurs

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Hab mal wieder ein paar dumme Fragen, könnte sein, dass da heute noch mehr kommen.

1) In meinem Buch stehen hinten die Vokabeln und da steht z.B. immer ¡Hola! also mit diesen Ausrufezeichen. Warum stehen die immer bei Begrüßungen und so? Muss man die dann im Text auch so schreiben?

2) "y" heißt ja "und". Aber ich hab schon öfter gesehen, dass es auch mal "i" geschrieben wird. Wann muss ich was nehmen?

3) Muss ich Bienvenido sagen soblald ein Mann dabei ist und Bienvenida wenn es nur Frauen sind? Und ist das immer so bei solchen Fällen also z.B. auch bei Vosotros/as sois?

Edited by SeHvAaK

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oh, da kann ich mal wieder beitragen.

Zu 1) Diese Ausrufezeichen sind halt typisch und müssen immer so stehen, wenn Du ein Ausrufezeichen benutzt. bei Begrüßungen stehen sie oft dabei, aber wenn Du aus irgend einem Grund gar keine Ausrufezeichen setzen willst (also hola nur mit Punkt z.B.) geht das denke ich auch.

Zu 2) Bist Du sicher?? Das ist m.E. falsch. Es gibt nur den Fall, dass Du "e" nehmen mußt (wenn das Wort danach mit "i" oder "hi" beginnt). Kann mir vorstellen, dass in schlampigem Spanisch (in Foren, Chat, Email) sowas vorkommt?

Zu 3) Fast richtig. Bienvenido = 1 Mann, Bienvenida = 1 Frau, Bienvenidos = mehrere Personen, nur Männer oder gemischt, Bienvenidas = mehrere Frauen - halt den Plural dann nicht vergessen. Und bei den ganzen Pronomen ist es auch so, wie Du richtig vermutet hast.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

By continuing to browse this website or creating an account you also agree to our Privacy Policy.