Jump to content

Inevitable


Talía
 Share

Recommended Posts

Ich hab mal ne Frage. Was heißt denn eigentlich das so oft verwendete "ya"?

Ich seh das ständig. Ist das Slang und heißt sowas wie du? Aber irgendwie wird es auch manchmal für ich verwendet. Ich versteh es nicht. Oder ist es wie das deutsche "man"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Ya" heißt eigentlich soviel wie "schon".

z.B.

Ya has visto la pelicula? - Hast du den Film schon gesehen?

Quieres comer ya? - Willst du jetzt schon essen?

In Verbindung mit "no", also "ya no", heißt es allerdings "nicht mehr".

z.B.

Ya no quiero... - Ich will nicht mehr...

Ya no tengo ganas... - Ich habe keine Lust mehr...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ach so , jetzt versteh ich. Gerade in Sätzen wie den letzten 2 Beispielen habe ich immer gedacht das Ya wäre eine Person. :ohno: Ich dachte eben es sei Slang für yo.

Gut dann klärt sich jetzt einiges. Danke.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ach so , jetzt versteh ich. Gerade in Sätzen wie den letzten 2 Beispielen habe ich immer gedacht das Ya wäre eine Person. :ohno: Ich dachte eben es sei Slang für yo.

Gut dann klärt sich jetzt einiges. Danke.

"Ya" wird im Gesprochenen (zumindest in Spanien) auch sehr oft als Füllwort verwendet, aber ich wüsste jetzt, nicht wie ich das erklären oder übersetzen soll.

Ab und zu sagt man auch "Ya ya!", was dann so viel bedeutet wie: "Lass mal!" oder auch "Reicht schon!" - je nach Zusammenhang... Vielleicht finde ich mal irgendwo ein deutlicheres Beispiel...

Anstelle von "sí" habe ich es auch schonmal gehört. :) Ist nicht so einfach, den Slang zu erklären bzw. zu verstehen ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich liebe das Wörtchen! Das ist so flexibel einsetzbar...Und hinter einem "ya" können sich Welten verbergen...

Ya, Andres? - Bist du fertig mit trinken, Andres?

Hach...Ich liebe es... :wub:

Edited by Talía

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich liebe das Wörtchen! Das ist so flexibel einsetzbar...Und hinter einem "ya" können sich Welten verbergen...

Eben! Man kann es nicht erklären :kicher:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hoy día quiero mostrarse algo :) Ojalá que sea interesante para ustedes:

"Veinte mundos"

Veinte mundos es una revista en espanol que se puede leer en la red.

Los artículos son interesantes, actuales y variados.

Pienso que es muy útil para reactivar sus conocimientos de la lengua, sobre todo para los que no tienen la posibilidad de leer o hablar espanol más frecuente.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hoy día quiero mostrarse algo :) Ojalá que sea interesante para ustedes:

"Veinte mundos"

Veinte mundos es una revista en espanol que se puede leer en la red.

Los artículos son interesantes, actuales y variados.

Pienso que es muy útil para reactivar sus conocimientos de la lengua, sobre todo para los que no tienen la posibilidad de leer o hablar espanol más frecuente.

Muchas Gracias! Interesante!

Abriendo la página me llamó la atención el título de la edición actual: "Pisco Sour" Me recuerda que tengo ganas de un drink y pedi a mi novio de hacernos un Mai Tai :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yo subscribí la revista "ECOS" :)

Es muy útil para practicar el idioma - contiene también siempre varios ejercicios de la gramática o artículos sobre diferencias entre Espana y países latinoamericanos.

Share this post


Link to post
Share on other sites

De vez en cuando leo una edición de "ECOS". También me gusta mucho :up:

Has leído la edición donde hablaron de diferentes países latinoamericanos y su vocabulario "especial"? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

No :( ... pero suena muy interesante... Creo que tengo que comprarme la edición actual. Me gustaría leer la revista otra vez, la última vez que la he leído ya fue hace algunos meses.. :ohno:

Será más útil subscribir la revista, como tú, Carina.

Yo subscribí la revista de la prensa que aparece también una vez al mes. Pero "ECOS" es más variado y divertido en mi opinión.

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 1 month later...

Gracias Carina!!!

Desafortunadamente no he visto que ya habías escrito el enlace con la descarga :wall: Ahora no se lo puedo descargar más :(

Además quiero recordarse que hay un artículo sobre Shakira en la edición actual de Ecos.

http://www.ecos-online.de/la-revista

Voy a comprarme la revista cuanto antes! :applaus:

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Hola

ya me llamaron al parecer varias veces la atención por escribir en español es triste ... en fin

solo aqui se puede escribir en español ????? no puede ser que vaina

que tengan unos buenos dias feriados

hasta siempre

Share this post


Link to post
Share on other sites

shikilla, mi espanol no es lo mejor,escucha mes errores. Pero no comprendo porque es un problemo para ti de escribir en alleman en un foro allemano? Puedes escribir en espanol aqui y -si quieres escribir en espanol en todos las messages- en otros foros tambien. Pero en este foro, muchas personas no hablan espanol y no pueden comprender tu palabras. Escribes pare hablar con otros, no y eso necessita que estos otros comprenden tu palabras. :merryxmas3:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Gracias Carina!!!

Desafortunadamente no he visto que ya habías escrito el enlace con la descarga :wall: Ahora no se lo puedo descargar más :(

Lo siento por no haber leído tu mensaje hasta ahora. Si tengo tiempo, buscaré los "files" (? :D) y los subiré otra vez la semana próxima :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hola!, qué tal ?

Ich hab mal ne Frage:

Wenn ich etwas verneinen will, ist es dann egal ob ich sage :"Yo no soy.." oder "No, no soy.." ?

Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen?

LG Melly

PS: Stimmt es als Begrüßung wenn ich sage "Qué tal?" ?

Edited by Shaki-Melly

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wenn ich etwas verneinen will, ist es dann egal ob ich sage :"Yo no soy.." oder "No, no soy.." ?

Im Grunde sind beide Versionen richtig!

Du kannst sagen "Yo no soy" oder auch nur "No soy", beides bedeutet "Ich bin nicht..."

Wenn du sagst "No, no soy..." ist die Verneinung durch das No am Anfang nochmal stärker betont. Wenn du also wirklich ganz eindeutig sagen willst, dass du das nicht bist.

PS: Stimmt es als Begrüßung wenn ich sage "Qué tal?" ?

"Qué tal?" heißt Wie gehts?, also kannst du als Begrüßung nach Hola zum Beispiel gut sagen :up:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

By continuing to browse this website or creating an account you also agree to our Privacy Policy.